Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

НКГБ СССР об антисоветских настроениях среди литераторов во время войны

Оригинал взят у hvac в НКГБ СССР об антисоветских настроениях среди литераторов во время войны

Спецсообщение Управления контрразведки НКГБ СССР "Об антисоветских проявлениях и отрицательных политических настроениях среди писателей и журналистов" (1943 г)

За последнее время <...> со стороны отдельных писателей и журналистов отмечаются различные отрицательные проявления и политические тенденции, связанные с их оценкой международного, внутреннего и военного положения СССР.

Враждебные элементы высказывают пораженческие настроения и пытаются воздействовать на свое окружение в антисоветском духе.

Так, например:

Collapse )

...под этой крышей скрывается и вызревает целая бездна талантов

Оригинал взят у kosarex в Большевики и литература


Проблема литературной жизни в советской стране заключалась в отношении большевиков к литературе. Мы все учили формулу создания литературы. Она должна быть национальной по форме и социалистической по содержанию. Это позиция шизиков - социалистическое содержание интернационально по сути, а марксизм учит, что содержание диктует форму. Это только кажется, что форма литературы это нечто национальное - один кричит "да здравствует СССР" в тюбетейке, а другой в кепке-аэродроме. Э, нет, так учит марксизм, а литературоведение оперирует такими видами форм как роман, рассказ, поэма и т.д. Уже здесь мы имеем полную шизу в определении. Рассказ и тюбетейка это разные понятия, агитация за социализм - третье. Но этот бред приводит нас к идее социалистического реализма как основного метода советских писателей. Это шиза из иного разряда, поскольку социалистический реализм предполагает наличие также реализма капиталистического, феодального, рабовладельческого, а в будущем соцреализм обязан уступить место коммунистическому реализму. Но нет, социалистический реализм у нас идет в последовательности - классицизм, сентиментализм, романтизм, критический реализм, социалистический реализм. Да, это шиза, причем шиза не учитывает, что масса произведений нельзя четко разделить - тут чисто романтическое направление, а там критический реализм. Вспомним Нос Гоголя - это не критический реализм, а фантасмагория.

Однако, это шиза, которую мы застали после Второй мировой, когда советская литература стала впадать в застой вместе с застоем Брежнева в экономике. А изначально в основе советской литературы лежала иная шиза - шиза большевистского грабежа и шиза большевистской мании величия. Разрушение старой литературы было основано на вполне официальной мании величия. Старое можно и нужно презирать и уничтожать, поскольку большевистские таланты способны на куда большие подвиги, чем прошлые гении от литературы. На полном серьезе говорилось, что социализм создаст тысячи Шекспиров и тысячи Толстых. Откуда взять? Гении повсюду, еврей изначально гениальнее русского, то есть, если дать евреям перья и бумагу, получим гениев, а у нас евреи, вооруженные марксизмом-ленинизмом вместе с остальными народами, чьи лучшие представители тоже вооружены марксизмом-ленинизмом. Дайте им вместо штыков перья, мы получим целые дивизии литераторов, равных Шекспиру и выше Шекспира. Из этого фанфаронства делался следующий вывод - раз Шекспир вызывал потрясение своей гениальностью, то тысячи социалистических Шекспиров потрясут читающую публику и весь мир в тысячу раз сильнее. Это как в мире музыки и пения, если за Козловским бегало несколько сотен истеричных дамочек, которые из-за него, шарахающегося от большинства дамочек в сторону, царапали друг друга ногтями и обливали кислотой, то за тысячами Козловскими побегут сотни тысяч и даже миллионы дамочек, царапающих друг друга ногтями и обливающих кислотой. Вот вам и будет иллюстрация того, как марксизм поднял искусство на недосягаемую прежде высоту. Представили себе эту картину?

Для нас вывод понятен - страна попала в руки психически больных людей, но большевики делали иные выводы, которые тоже не свидетельствовали об их психическом здоровье.

Если захочу, я тебя переведу обратно на туркменский, и все тебя забудут...

Оригинал взят у kosarex в Выгораживать-то не надо
http://oboguev.livejournal.com/820621.html
Я не знаю, кто такой Шостакович у Обогуева, вместо этого у меня по ссылке 404. Но подавляющее большинство национальных поэтов и писателей в советское время реально существовало. Вопрос-то в другом - насколько адекватными могли быть переводы, если сперва национальному поэту с русского языка переводили указание, о чем и как лучше писать, затем при переводе легко меняли смысл и стиль, чтобы хорошо звучало. Когда Джамбул пел "Конституция это солнце, которое восходит..." о сталинской конституции 1936 года, ему объясняли сперва, что такое конституция и зачем она нужна. Дальше начиналось самое любопытное. Есть языки, где стихосложение не требует труда и поэтому особо не ценно. Затем делали подстрочник, то есть переводили обратно на русский или брали обыденные стишата, которые на ином языке мог писать почти каждый, и тоже делали подстрочник.

Дальше нужно сказать то, что хотел скрыть Обогуев. Пресловутые национальные литературы творили в Москве и немного в Ленинграде. Причем такие авторы как Ахматова и, особенно, Пастернак буквально жировали за счет этой халтуры. Пастернак "прославился" за счет перевода чуть ли не 50 грузинских поэтов, которых потом объявили классиками грузинской и советской литературы. На этот жирный кусок была масса претендентов, но Пастернак всех отпихивал, ведь он боролся за любовь Сталина, которому он, кстати, также под своим именем посвятил восторженные стихи. Фокус в том, что переводы оплачивались по ставкам авторских произведений, а переводить с подстрочника проще. Уже после хрущевской денежной реформы ловкачи выгоняли до ста строк перевода в день. Это где-то 500 рубликов при тираже в 50 000 экземпляров. А хороший тираж это 100-200 000. Получали 10 рубликов за строчку с учетом удвоения ставки как члену СП СССР и более. Эти же переводы часто сперва публиковали в журналах. Берется подборка стихов грузинского геноцвали строчек в 300, сперва в нескольких журналах получали гонорарчик в пару тысяч, затем включали в книгу и получали тысячи три.

Другой вопрос - как пристроить всё это богатство. Нужны связи. Я уверен, что традиции проживания русских писателей в провинции, навязанные сверху, среди прочего имеют в основе политику отлучения русских писателей от знания кухни, стряпавшей национальные культуры, и, как следствие, отлучения их от огромных доходов. А ещё были доходы от перевода мировой литературы. Пастернаку можно было переводить Шекспира, Ахматовой можно было переводить древнеегипетские сказки, а русскому поэту Рубцову нельзя, слишком хорошо кушал бы. Поэтому и держали его в Вологде.

Так вот, Пастернак или Ахматова очень мучались, когда делали подобную работу. Они считали - и совершенно справедливо - что совершают двойное преступление. Одно преступление - фальсифицируют подлинную картину. Ради денег и страха иудейски выдают то, чего нет, за якобы существующее. Второе преступление - против их собственного дарования. Они его своей эдакой переводческой деятельностью просто зарывали в землю.

Я лично знал поэта Ярославцева, который редактировал за Пастернаком его стихотворные переводы Рабиндраната Тагора. Так вот, Пастернак ничуть не мучился, а взял перевод в Худлите по блату - очень дружил с заведующим соответствующей редакции. Также Пастернак не мучился, когда ему указали на странность - индийская девушка из простой деревеньки. В Индии деревень и изб нет. Ничего, Пастернак приказал оставить всё, как есть. Качество в таких случаях враг количества, то есть гонорара.

Помните стих? -
Гамзатов без сомнения
Не сын народа древнего,
А плод воображения
Козловского и Гребнева.

Поэты-переводчики Козловский и Гребнев жили в Москве. Именно их способность во имя качества стиха не обращать внимание на то, что хотел сказать Гамзатов, обогатила их лично, а Гамзатова сделала не только богатым, но и знаменитым. В Москве также жил Светлов, прославившейся среди прочего тем, что, когда переводимый им классик туркменской литературы посмел выпендриваться, Светлов прямо в ресторане заорал на классика - если захочу, я тебя переведу обратно на туркменский, и все тебя забудут.

Конечно, все эти переводчики - Пастернак, Козловский, Гребнев, Светлов - любили иногда пустить слезу, дескать, не они дрались за бабло, а просто их упросили перевести халтурные стихи и написать в итоге халтуру. На самом деле, все они дрались за кусок. Ну, а про нас, русских, остается только плакать слезами Радищева - в нас все таланты пропадают! Хотя, кое-что у меня осталось по теме. Это мое впечатление от работы выпускающим редактором с поэтами-переводчиками. Прошу -

Ходят авторы толпою -
Нет от авторов покою.
Каждый вроде именит,
Каждый знает путь в Главлит,
И поют во все гласа
Про леса и небеса,
О любви и об истоме,
Животворном жаре домен.
Вы поймите человека:
Ехал Грека через реку,
Видит Грека - перевод
Дожидается его.
Ты не будь редактор букой,
Переводик сунь-ка в руки
Прояви свой гуманизм -
Покажи, где верх, где низ.
Пусть слова звучат как иксы
Ими я давно проникся.
Побыстрее, я спешу,
Этой темой я дышу.
Слаще самых сладких грёз
Стих везучий - паровоз.
Пожалей же человека,
А не то как Грека в реку!
Мне немножко,
   Хоть бы крошки,
Словно мошке...

   Есть же ложка!

Примечания - знать путь в Главлит, пойдут туда, затем всему издательству вставят пистон за отказ дать халтуру просящему. Проникнуться темой, дышать темой - врать, будто именно данная тема для него зов души. Паровоз - стих про Ленина, партию или прочий политический вздор, обосновывающий необходимость напечать как сам стих, так и разные прочие стихи впридачу. Короче, стих и себя тянет, и остальные стихи.

Теперь о халтуре. Я в своё время очень точно перевел один стих-паровоз с монгольского -

Воистину планета велика,
Хоть вся она видна издалека!

Воистину планета велика,
Хоть наша жизнь и коротка пока!

Но Ленин, он явился на века! -
Воистину планета велика!

Конечно, когда Пастернак штамповал пачками подобную чушь, но грузинского разлива, ему потом хотелось прикинуться невинным мальчиком, который сам не хотел подобное переводить. Хотя, на мой взгляд, во всем есть своя прелесть, замените слово Ленин на Путин, сразу увидите, что старые переводы легко сделать актуальными.

Но давайте признаем очевидное - создание национальных литератур московскими борзописцами принесло много пользы национальным окраинам. Ведь какой-нибудь грузинский писатель, выучив русский, брался переводить "своё" произведение обратно на грузинский, чтобы не выглядеть идиотом, когда будут спрашивать, что он написал. В результате он учился хоть как-то излагать разные мысли, был вынужден обогащать родной язык новыми образами и сравнениями, привыкать к соблюдению правил грамматики. В итоге он становился носителем культуры речи в своём околотке. Сейчас весь этот механизм разрушен, никто не переводит себя обратно ни с русского, ни с французского, национальные писатели просто удивляются, почему нормальные люди их не читают, и ходят окрысившимися на весь мир и Россию в частности. А зря, могли бы почитать мировую литературу, сравнить и поразмыслить, почему их не читают в родных странах.

ЧТО НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ О МИХАИЛЕ БУЛГАКОВЕ - 2

Оригинал взят у galkovsky в PS-26. ЧТО НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ О МИХАИЛЕ БУЛГАКОВЕ - 2


Михаил Афанасьевич с друзьями. Из-за спины выглядывает бесенок Белозерская :) Здесь фотография групповая, Булгаков не выкаблучивается, поэтому похож сам на себя. В двадцатые годы такие люди в Совдепии ещё образовывали слой и среду. У них оксфорд на лице, а они, чудаки, этого не боятся, да ещё по улицам разгуливают. Как будто так и надо! В 30-е «бывшие люди» боялись самих себя, а в 40-х их уже не было. Вымерли. Collapse )

Миф о самой читающей нации.

Оригинал взят у mirovich.media в Миф о самой читающей нации.


А знаете, как звучит один из самых главных мифов, распространяемых поклонниками СССР? Полная формулировка примерно такая — "вот, мол, на бездуховном Западе люди жили богаче и сытнее, но зато советские люди были богаче интеллектуально, СССР был самой читающей страной на Земле".

На самом деле это точно такой же миф, как и изобилие в советских магазинах, порожденный по всем канонам советской пропаганды — мухлёй со статистическими данными, отражающими не там и не то. Что считала статистика в СССР? Считала количество книжек, проданных на душу населения. Грубо говоря, "читаемость" определяли по тоннажу израсходованной бумаги. Действительно, книги в СССР печатались миллионными тиражами, но за дефицитом нормальных интерьерных вещей люди, в основном, покупали их в качестве предметов интерьера и наполнения огромных советских "стенок". Зеленый Куприн и синенький Чехов, красный Некрасов и бежевый Достоевский — всем вам знакомы ряды и килограммы этих книг. Проще говоря, книги были обычной мебелью. Думаю, вы и сами вспомните какую-нибудь старую квартиру, где поставленные в полку Некрасов и Лермонтов даже ни разу не открывались — страницы накрепко слиплись.

И еще нужно сказать несколько слов про "качество" издаваемой миллионными тиражами литературы. Для чего вообще взрослый человек читает? Чтобы узнать что-то новое о мире и о себе, посмотреть шире на многие вещи и, возможно, как-то качественно перестроить свою жизнь (исходя из полученных новых знаний). Любые изменения подобного рода в СССР не приветствовались — а то, чего доброго, рабочий у станка вдруг задумается над своей зарплатой, условиями жизни, статьями расхода бюджетных средств, государственным устройством страны, в которой он живет— да и скинет нахрен советскую власть.

Поэтому что издавалось в СССР? Посмотрите книжные полки в любом бабушатнике и вы увидите, что это просто макулатура, жвачка для ума. Вот примерный список типичной советской домашней библиотеки — я не сильно ошибусь, если скажу, что он охватывает примерно 90% наполнения книжных шакфов:

1. Бесконечные ряды мертвых классиков. "Безопасные" книги, описывающие быт и устройство России XIX века. Читай и радуйся, что в советской стране живешь. К тому времени, как книги попадали в руки читателей, проблемы, описанные в этой литературе, чаще всего давно выдохлись и испарились.

2. Советская художественная литература "профессиональных писателей", вроде Гайдара или Льва Кассиля. Рассказы и повести средненького качества, прославляющие советскую власть. Сюда же можно отнести совесткие говнодетективы вроде "Погоня за призраком" или романы Юлиана Семенова и прочую военно-политическую нудятину.

3. Переводная литература. Главным образом, древние романы западных маргиналов-леваков, описывающих жизнь всяких бомжей и отребья — героями книг были какие-то бесконечные уличные музыканты, нищие и обитатели ночлежек. В СССР это подавалось под соусом "борьбы народа за свои права", при этом никто не издавал и не переводил литературу, описывающую настоящую жизнь "там".

4. Книги-мемуары советских партийных деятелей, вроде "Малой земли" Брежнева. Бредовая писанина, умирающая вместе со своим создателем. Еще сюда можно отнести книги из всяких пропагандистских издательств ("библиотека агитатора") вроде "Крах операции "Полония", рассказывающей о крахе антисоветского мятежа в процветающей советской Польше.

5. Немного сказок народов мира и несколько научных изданий вроде "справочника водителя грузового автомобиля с газовым генератором". В принципе, это единственное, что можно было читать, но общей картины оно не улучшало и никаких новых знаний о жизни не давало.

Вот это, по сути, и есть вся советская библиотека. И это в то время, когда мир зачитывался Кафкой, спорил, кто круче — Камю или Сартр, изучал психоанализ и кибернетику. И ушел, в конце концов, вперед. А СССР остался в плену своих собственных мифов. В начале девяностых с падением "железного занавеса" бывшие советские граждане, питающиеся до этого десятилетиями умственной жвачкой, массово кинулись в разную эзотерику, мистику и религию, появилось куча всяких "магов, целителей и экстрасенсов" — это та цена, которую пришлось заплатить за годы нечитания настоящей литературы.

Так что "самая читающая нация" — это очередной советский миф. Не было никакой "читающей нации".

Были полки, полные макулатуры.

__________________________________________

Понравился пост? Расскажите о нем, нажав на кнопочку ниже:


К предыдущему посту о сожжении книг

Оригинал взят у kosarex в К предыдущему посту о сожжении книг
http://kisi.deu.edu.tr/murat.goc/451.pdf
Зашел в Интернет по собственной ссылке и обнаружил, что не могу скачать полностью рассказ Рея Бредбери 451 по фарангейту. Везде требуют денег. Деньги как заслон. При этом СССР присоединился к конвенции в 1973 году. Рассказ был написан и опубликован в 1953 году. То есть, это у нас придумали некие беззаконные авторские права, чтобы люди не читали классику или платили деньги.

А тут самое главное. Разорваны отношения людей, по которым вы можете узнать, что стоит или не стоит читать. Всякие придурки пиарят либеральных халтурщиков, чтобы мы их читали, плевались и потом полностью отказались от чтения. Это самая настоящая диверсия против культуры под видом "рынка", когда у нас дерут деньги за то, что не имеют права брать деньги.

Теперь посмотрим с иного бока. Я, конечно, полез в Яху и нашел себе бесплатно английский вариант. Но у нас не все читают на английском. Да и многим читающим не помешает старый вариант на русском, поскольку до перестройки к качеству перевода было иное отношение. Мы живем вот в этом ужасе, где нас отучают читать, а иной мир, мир английского и иных языков, не отучают читать! Россия по мракобесию перегнала всю планету!

Прибавьте к этому уничтожение библиотек. Прибавьте оскудение в них выбора книг. Наше общество ещё не осознало, что перед нами то явление, которое можно назвать самым настоящим заговором против нашего права быть культурными, образованными людьми. Но процессы налицо. Сперва нас уверяли, будто книги не нужны, поскольку в Интернете есть и будет всё. Выждали, пока народ не избавился от части книг, стали уничтожать свободный доступ не просто к книгам сего дня, а к классике, к книгам дающим пищу для ума и понимания нашего мира.

И обратите внимание, насколько все в ЖЖ задавлены, насколько устали бороться с наймитами системы, что протест во благо культуры, как русской культуры, так и общемировой культуры, практически не слышен. Мы слышим только голоса мелких, продажных личностей, поющих совсем о другом.

Пара слов насчет пресловутой преуспевающей еврейской и русской общественности. Зачем она мне, если она не может заступиться даже за Рея Бредбери? Зачем она мне, если она позволяет отлучать нас через некие авторские права от пьес Островского или Чехова? В таком случае я сам себе общественность, хотя бы потому, что я сам себя слышу, слышу свое несогласие с отлучением от мировой культуры.

В ответ на нынешнюю политику власти я объявляю личную забастовку. Ни одной книги современного блатного писателя я читать не буду. Из русскоязычного и русского буду читать только то, что написано и издано до августа 1991 года. Никаких букеров и антибукеров, никаких книг членов СП РФ. Не посмотрю ни одного фильма Михалкова и Кончаловского даже советского времени. Никаких фильмов Эльдара Рязанова, снятых после 1985 года. Как вы ко мне, так и я к вам. Не куплю ни одного журнала. Не пойду ни на один концерт российской попсы от Макаревича до Шнура и прочих граждан.

Россия во мгле. Российский Интернет это второе издание большевистского мракобесия в сравнении с остальным Интернетом.

Репрессированная книга

Оригинал взят у kosarex в Рукописи не горят? Это когда как...
Фразу в романе Булгакова можно трактовать эзотерически. Мол, всё имеет свой след в ноосфере, возможно, даже придет время, когда по этим следам восстановят всё, включая рукописи. Надо признать, время тогда должно быть всеведущим, но, к сожалению для рукописей, их восстановление ничего нового именно тогда человечеству не откроет, кроме, кое-каких моментов истории. А можно посмотреть на историю книг. До конца семнадцатого - начала восемнадцатого веков рукописи в Европе и даже в Китае горели великолепно. Гигантское количество рукописей отлично сгорело вместе с античностью. Тот же Геродот писал свою историю по рукописям. А их нет. Горели египетские папирусы, горела светская и религиозная литература. Горели описания путешествий, следы которых открывают археологи. Римские монеты под Рио-де-Жанейро или египетские вещицы в Австралии находили, а упоминаний о путешествиях нет. Средневековье ничего не оставило о викингах в Америке и в Гренландии, кроме пары записей. Но в Гренландии были монастыри, которые обязаны были поддерживать связь с Римом. Всё сгорело, кроме приданий, что рукописи не горят, а хранятся в тайных архивах Ватикана. Хи-хи, в Ватикане тоже была борьба группировок за секретность, там тоже рукописи горели.

В восемнадцатом и даже в девятнадцатом веке православные попы дожигали остатки русской, светской литературы. Что-то осталось в пересказе. Например, на основе этих сказок Пушкин сочинил свои стихотворные произведения. А сказания об Илье Муромце нашли в Архангельской губернии. Это остатки уничтоженной светской литературы. Причем, сказание о Потоке-богатыре это явная сатира 17 века на запрет православной церкви игры в шахматы. Сожгли русскую литературу церковники в буквальном смысле этого слова. Пришлось её создавать заново.

Потом рукописи перестали гореть. Развитие образование меняло мышление общества и отношение к жизни. Литература закрепляла эти перемены. Началось сопротивление. Барышни заводили тетрадки со стихами, переписывали известных поэтов. Церковное изъятие книг осуждалось. Росло количество библиотек и различных изданий. Нельзя сказать, что не было попыток сжигать рукописи и книги. Например, большевики попытались. Но юная поросль большевистских ученых и писателей оказалась настолько бездарной, что сжигание рукописей конкурентов могло сделать СССР недееспособным. В это время и возникла знаменитая фраза Булгакова. Тогда она имела не только эзотерический смысл.

Но время шло, страх элиток перед угрозой массовой тупости и невежества таял. Планы по уничтожению мировой культуры становились всё более ядреными. Я писал про книгу Олдуса Хаксли и цитировал там планы господина Когана (Скоган) по внедрению всеобщего невежества. Окончательно "тайная" доктрина овладела умами элитки после Второй мировой. Недаром известный еврейский писатель Рей Бредбери возмутился и написал знаменитый рассказ 451 по Фарангейту. Наслушался восторженных идей от знакомых. http://knigosite.org/library/read/7091 Рассказ был написан в 1953 году. Человество жило и не подозревало, что рукописи начали снова гореть. Сперва либералы потихоньку уничтожали архивы. В СССР вдобавок масса ценных книг перестала выдаваться читателям. Атмосфера видимой и невидимой секретности стала нормой.

Новый этап развития это сожжение книг в Интернете. Что-то стирается, а основным методом стало отвлечение внимания и запрет на чтение под предлогом охраны авторских прав. Стал подрываться принцип бесплатного чтения. Я с трудом нашел недавно бесплатный вариант пьесы Островского На всякого мудреца довольно простоты. Кто-то, якобы, получил права на книгу, которые по международному праву в принципе отсутствуют, и уже требует деньги. Того и гляди, книги Гоголя, драматруга Островского и Булгакова станут ценностью, поскольку в Интернете нельзя будет их найти, зато будет обильное облаивание великих писателей.

Да что там писатели! Через развитие Фоменковщины хотят "сжечь" даже восприятие школьных учебников. Недавно один кретин прислал мне некую теорию о работе сердца. Такое впечатление, что автор кретинизма даже не помнит, что такое большой и малый круги кровообращения. Это элементарщина, которую проходили по анатомии человека в моё время в 8 классе. Мы снова живем в эпоху, когда правящая элитка находит упоение в мракобесии. Даже по пожару в ИНИОНе видно, насколько книга сейчас рассматривается как помеха власти. Вопрос только, когда это кончится, через двадцать лет или тридцать... Так что, Булгаков в каком-то смысле ошибся. Но его можно понять и простить, без веры роман Мастер и Маргарита не был бы написан. Иногда и ошибки помогают. 



Репрессированная книга
http://calligraphy.forumy.tv/t78-topic

H. G. Wells "The New World Order"

wells_openconspiracy
Всем известны фильмы «Машина времени» и «Война миров» снятые по книгам Герберта Уэллса. Но мало кто знает, что известный на весь мир писатель фантаст, наиболее мрачный и зловещий идеолог современности. Уэллс стоял у истоков Дарвинизма и Евгеники. Уэллс был идейным генератором наднациональной структуры THE GROUP организованной Сесилом Родсом. Гомосексуалист Родс создал алмазный гигант De Beers и принимал участие в вывозе из России царского золота. На данный момент самым ярким представителем этой группы благодаря Викиликс является Джулиан Ассанж. Уэллс восхищался Гитлером, а его структура финансировала приход Гитлера к власти, Евгенику, и развязывание второй мировой войны.

Об этом Вы не найдете ни слова в Википедии, более того его идеологические труды даже не переведены на русский язык, а найти труды на английском крайне затруднительно.
Вот они в оригинале:
THE NEW WORLD ORDER
THE OPEN CONSPIRANCY

Отсюда

Любопытный конфликт вокруг украинского самосознания

Оригинал взят у kosarex в Любопытный конфликт вокруг украинского самосознания
Пара постов господина Лукьяненко http://dr-piliulkin.livejournal.com/753424.html и http://dr-piliulkin.livejournal.com/753880.html вызвала взрыв эмоций у Михаила Дуды http://mikle1.livejournal.com/5901958.html Особенно не понравилась фраза про сорок миллионов предателей в связи с вопросом - давать бесплатный газ в Геническ или не давать? То есть, борец за Новороссию встал на позицию свидомита - газ бесплатно и сразу. Насчет же пресловутого украинского предательства я бы сказал, что само по себе поведение вне мотивации иногда рассматривать невозможно. Совсем недавно писал про Маскаева и Головкина относительно Казахстана и РФ. Вроде бы примеры противоположного поведения, а оба варианта закономерны в силу шизоидности ситуации. Далее получается просто - если человек понимает шизоидность ситуации, то он адекватен или может быть адекватным, если не понимает и не хочет понимать, то при любом раскладе может оказаться и оказывается неадекватным.

Когда Путин не оказал должной помощи Новороссии, ещё могли быть вопросы. Когда он стал не интернировать, а отдавать назад украинских военных, вынужденных перейти российскую границу, вопросов быть не могло. Это работа на Порошенко и на подъем боевого духа укропов - сдаться нельзя, выдадут, да ещё без жестких гарантий, что уголовное дело о дезертирстве не возбудят. Возникла шизоидная ситуация, когда в принципе каждый мог оказаться при любом варианте правым - пошел в ополченцы, правильно, свидомиты убивают и пытают, только пуля их остановит. Уехал в Россию или в Польшу - правильно, в договорной войне в дерьме оказываются обе стороны. Согласился пойти по повестке в укропы - правильно, хоть меньше оснований будет потом оказаться в числе преданных. Нельзя создавать шизоидную ситуацию и потом уверять, что только один путь верен.

Абсолютно не важно, как орет на тебя система. Пример с летчиками-коммунистами, которые поехали в Испанию на Гражданскую войну, а потом были расстреляны по обвинению, что они сознательно позволили себя сбить, чтобы опорочить качество советских самолетов. Представьте себе, что некий летчик просекает фишку и отказывается ехать в Испанию. Абсолютно неважно, что потом, через сколько-то лет, скажем, в 1958 году на него будут давить - ты струсил, ты не мог догадаться, как работает НКВД. Любая лживая система вечно повторяет этот фокус - ты не знал, ты не мог догадаться, ты струсил, ты запутался. Но часто у человека есть только один способ показать, что он умный и понимает ситуацию. Он просто не касается ряда тем и не встает на ту или иную позицию.

У Дуды получилось простенько - дайте нам бесплатный газ, поскольку мы не свидомиты, а новороссы. Тут важна постановка вопроса, а не поставка газа. Геническ - изолированное с точки зрения поставок место. Коломойский не уворует. Однако, есть иной фактор - поставка бесплатного газа на руку Порошенко. Тут можно говорить, что это мелочи на фоне обеспечения электроэнергией предприятия Фирташа в ущерб жителям Крыма. Можно же просто включить в список проблем по степени приоритетности. Но Лукьяненко с проблемой идентичности тоже прав, поскольку Дуда возражает ему как украинец, а не как русский. Возможно, жители Геническа не такие как Дуда, но именно Дуде по логике идентичности давать газ нельзя.

И проблема тут в том, о чем обе стороны не говорят. Да, проблема идентичности ключевая, но она ключевая в силу иной проблемы. У русских не может быть проблемы, давать или не давать газ в Коми. Да, есть там народ коми, у него свой язык, но отношения мирные и они не подрываются претензиями народа коми на роль Старшего брата. Шизоидность ситуации на Украине и в России именно в том, что де факто украинская и российская власти несколько в разной степени навязывают нам украинцев и украинскую идентичность как Старшего брата убогого, малого русского народа. Кто старший? Тот, кто может требовать, кто важнее и главнее, чья культура богаче, чья интеллигенция умнее, кто создает более сложные и совершенные производства, кто является образцом для более отсталых, например, для русского народа.

Давайте посмотрим. Украина це Европа, если Украина чем-то не богаче, то сразу в ход идет идея равенства народов и равенства народных интеллектов. Если богаче, то сразу прямо говориться - Украина богаче. Не новгородцы принесли в Киев государственность, а Киев принес свет государственности отсталым, русским племенам. Не Россия является страной богатой культуры, родиной Менделеева, Чайковского, Серова, Васнецова, Пушкина, Лермонтова, Блока, а есть Украина, родина Шевченко. Кстати, Шевченко был сомнительным типом - писал стихи на мове, а дневник вел на русском. Тут сразу вопрос - что он мог написать, если бы не Пушкин, Лермонтов, Некрасов? Тем более, он не смог достичь уровня тех, кому подражал. Вон, Шота Руставели тоже велик тем, что культурные люди всего мира дружно уклоняются от чтения Витязя в тигровой шкуре, но он хотя бы не имел Пушкина как пример для подражания и развития интеллекта. Даже требования бесплатного газа это тоже требования Старшего брата. Старший захотел, и ему обязаны. И не важно, по какой причине - одним обязаны, поскольку они свидомиты, другим, поскольку новороссы, но позиция-то Старшего брата.

Вся эта шизоидность удваивается тем, что власть в России тоже не против игры Украины и украинцев в Старшего брата. Сам Путин приехал в Киев и рассуждал о том, что Украина принесла нам государственность и христианство. Я понимаю православную традицию унизить более умного и культурного и возвысить нищего и убогого. А большевички эту традицию развивали и вбивали ГУЛАГом. Лукьяненко вполне логичен - отказ от украинской самоидентификации многое решает. Но тогда надо назвать вещи своими именами - пора де факто прекращать требовать статус Старшего брата. И уход Дуды от рассмотрения вопроса, кто кого кормит, это уход от рассмотрения вопроса, что нельзя зарезервировать позиции, позволяющие лезть к русским в статусе Старшего брата.

Давайте признаем, что в мышлении русских есть нечто такое, что дает мышление, позволяющее творить культуру. Мы не просто отобрали у Польши украинские земли. Мы принесли туда культуру. Но Украина не создала на основе русской культуры ничего, позволяющего лезть на роль Старшего брата. Гоголь стал Гоголем от общения с русскими, Тарас Шевченко стал Тарасом Шевченко от общения с русскими. Украинские ученые стали учеными от общения с русскими, а не с поляками. От общения с поляками и прочими нерусскими украинцы получили только "великих" Бандеру с Шушкевичем, да каких-то большевичков-изуверов, в том числе виновных в Голодоморе, который, кстати, затронул Россию ещё больше, чем Украину. Прибалты мнят себя культурными как немцы, но в немцах было нечто такое, что позволило творить Бетховену и Баху, Канту и Гегелю. От общения с немцами Россия получила Ломоносова, они помогли становлению многих русских талантов и гениев. А что создали прибалты? "Гений" Раймонда Паульса? Какие таланты в среде русских и иных народов возникли от общения с ними? Между тем, прибалты по сей день стоят в стойке Старшего брата по отношению к русским. Если мы инстинктивно больше любим голландцев, чем датчан, то во многом потому, что голландцы меньше норовят встать в стойку Старшего брата. И потом, чем особливы украинцы? Благодаря большевичкам, рядом с нами живет масса Старших братьев. Есть чеченский Старший брат, есть казанский татарин, есть казах, есть прибалты, грузины, армяне, поляки, есть кандидаты в Грядущие Старшие братья - греки, албанцы, азербайджанцы, туркмены, таджики... Есть официальные, Либеральные Старшие братья - англичане и американцы, французы и немцы. Есть общий для России и Украины Еврейский Старший брат. Ну, у них чему-то можно поучиться, а что-то требует творческой переработки, а что-то стоит жестко отвергнуть. Но чем Украинский Старший брат лучше Казанского Старшего брата? Ведь в обоих случаях есть нахрап и нет ничего достойного заимствования.

Вон, Бродский в своё время пропагандировал идею, что дело не в особенностях русского мышления, а дело в русском языке. Мол, знание русского языка позволит ликвидировать русский народ, а всё равно говорящие на русском будут творить как Бродский Великую культуру. Поэтому инородцы это Старшие братья. Что имеем? Сам Бродский не только до Пушкина, даже до Мандельштама и Пастернака не дотянул. Никаких Лермонтовых, вместо Цветаевой Витухновская, вместо Достоевского, стыдно сказать, Сорокин. Россию перепутали с садом-чаир. Берется орешник, к нему прививаются разные плодовые растения - ветки яблонь, слив, граната, персика, груши. Бесплодный орешник дает разные, замечательные плоды. Вот и получили вместо замечательного русского балета, созданный на его основе украинский, боевой гапак, вместо Льва Толстого в советское время получили восемьсот абсолютно нечитабельных грузинских членов СП, вместо исторической науки украинца Фоменко, врущего на каждой страницы, вместо Королева и полетов на Луну развал СССР и поставку ракетных двигателей в США и так далее. Зато на украинскую или казанско-татарскую культуры прививать русскую культуру нельзя - це ж Европа, це ж не бесплодный орешник, а плодообильные вишни, груши, манго и даже фуа-гра, сама, вопреки всем законам природы, свисающая с деревьев. Называется просто - Старшие братья досамоутверждались. И, пока российская власть не прекратит навязывать русским себя и другие народы в роли Старшего брата, все отношения от войны до поцелуев с той же Украиной и любой страной в мире будут шизоидными и бесплодными, как интернациональный сад-чаир на теле русского народа.

Русская литература эмигрантов издана китайцем для русских

Литература русских эмигрантов в Китае
В Пекине издан сборник "Литература русских эмигрантов в Китае", составитель Ли Янлен, 10 томов. Это почти 7000 страниц настоящей русской литературы 1920-1930-х годов (далеко не всей), изданной китайцем для русских. Ранее издавался подобный сборник, но на китайском языке. Ну да, в многонационалии русская литература не нужна... вот разве что китайцам.